Tome cuidado com o TO ASSIST, pois o natural é, automaticamente, associarmos à palavra ASSISTIR do nosso português; o que não seria totalmente errado, já que, ASSISTIR em português também quer dizer AJUDAR.
A pequena confusão é gerada quando associamos à ASSISTIR (ver), que em português é seguida de preposição. Ou seja, em inglês TO ASSIST / TO WATCH; em português ASSISTIR / ASSISTIR a/ao.
Applications:
*I am going to assist my friends next weekend. (Vou ajudar meus amigos na semana que vem.)
*I am going to watch the new film now. (Vou assistir ao filme novo agora).