Hey guys!
How are you doing? ▶ Você já teve dificuldade em falar “casa de dois andares em inglês”? Pois é, acontece bastante. Sim, é verdade, FLOOR = ANDAR. Mas soa muito estranho dizer “house of two floors”. Simplesmente não é essa a expressão usada pelos nativos. ➡ A expressão mais usada é: TWO- STORY HOUSE. Considere que o #Story é considerado como andar e o número que vem antes do hífen corresponde à #quantidade de andares. Então você também pode dizer “three-story house” para casa de três andares. A única exceção é para CASA DE 1 ANDAR que se chama “Single-story house” (ou seja, casa de andar único). ✳Vejam mais alguns exemplos: ✅ Jonathan lives in a 25-story building (O Jonathan mora em um prédio de 25 andares). ✅We are looking for a single-story house (Nós estamos procurando uma casa de 1 andar).
✅ three-story building aren’t allowed in this neighborhood (Prédios de três andares não são permitidos nessa vizinhança). Ficou com dúvida? Quer compartilhar um exemplo diferente? Deixe aqui embaixo! 👇🏻👇🏻
See you soon, guys!