top of page
Tainá Alves - Instadicas

APRENDA AQUI:



FULANO SE ACHA

Hey guys! 🤗How are you? ▶️Aqui temos mais uma expressão que é bem similar a um idioma em português. “To be full of yourself” pode ser traduzido literalmente como “estar cheio de si”. É quando alguém se vê de forma muito superior ou apenas possui boa autoconfiança e autoestima. Ou seja, dependendo do contexto, “to be full of yourself” pode ser algo negativo ou positivo. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⏭É importante notar que em inglês, o “yourself” pode variar de acordo com quem for a pessoa referência da frase. Quem está cheio de si? Para entender melhor, veja os exemplos abaixo:⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ✅Lately she’s been so mean to other people, she’s so full of herself. (Ultimamente ela tem sido tão má com outras pessoas, ela está tão cheia de si.)

✅ Today I’m feeling so pretty, I’m so full of myself, girl! (Hoje eu estou me sentindo tão bonita, eu estou tão “cheia de mim”, garota!) —> dizer “cheia de mim” não soa muito bem em português, mas inglês é okay.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ✅ He has never stopped being so full of himself after he bought that Audi. (Ele nunca parou de ficar tão cheio de si depois que ele comprou-a quele Audi.) Did you get it, guys?? 👍 Conhecem alguém assim “full of themselves”? ⠀ See you l8r!! 😘



Não erre mais: TALL, HIGH & LOUD


Hey guys! How are you today? 🤗 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ➡ Hoje eu trouxe três palavras que podem nos confundir quanto ao emprego delas e, por isso, é importante lembrar seus significados. Mais exemplos: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

✅ That is a really high mountain, isn't it? (Essa é uma montanha muito alta, não é?). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

✅ I live in the highest building in town. (Eu moro no prédio mais da cidade.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

✅ I think our music is too loud. (Eu acho que nossa música está muito alta). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

✅ She speaks louder on the phone. (Ela fala mais alto no telefone). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀✅ I’m not as tall as him, but I’m not short. (Eu não sou tão alta quanto ele, mas eu não sou baixa). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

✅ He is so tall that his head touches the ceiling . (Ele é tão alto que sua cabeça encosta no teto). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ That’s it, guys! Got it? ☝🏽 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ See you l8r, alligators! 😘 #Vídeodica #tallxhighxloud



Como dizer QUE PENA em inglês



Hello hello! 😄 ✅ A outra dica de hoje é uma expressão #idiomática bem comum! Agora você já sabe como dizer QUE PENA in English. Já pode sair colocando em prática! 💜 Examples: ✖ Oh! You are not gonna go to the party with us? Too bad! (Ah! Você não vai a festa com a gente? Que pena!)


✖ Didn’t she get that opportunity? Too bad! (Ela não pegou a oportunidade? Que pena!)


✖ Umm, too bad! I’d like you to be there having fun with them. (Hmm, que pena! Eu queria que você estivesse lá se divertindo com eles.) 😉 Got it? Thanks, guys! #Vídeodica #quepenaeminglês




Não erre: BITCH, BEACH, BITE & BIT


Hello, everyone! 🤗 ▶ A dica de hoje é para você aprender a diferenciar bem a pronúncia entre essas 4 palavras! ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀


💥Ajuda informal de pronúncia: BITCH: [bêtch] BEACH: [biitch] BITE: [bait] BIT: [bêt] ✳ Vamos direto aos exemplos:⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀


✅ I love going to the beach on the weekends. (Eu amo ir à praia nos fins de semana). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

✅ Don't call her a bitch! (Não a chame de "bitch"!) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

✅ Could I use a bit of salt? (Eu poderia usar um pouco de sal?)

✅ You can have a bite of my sandwich. (Você pode pegar uma mordida do meu sanduíche). ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀


Got it guys? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Caso reste alguma dúvida deixem aqui, OK? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

PUBLIC SPEECH VOCABULARY


Hey, guys! 🤗 O #desafio da vez é descobrir como se diz este setor de uma palestra que está em amarelo no post! Do you know/remember? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀


⭐Examples:


✅We are gonna have an international speaker tonight! (Nós vamos ter um palestrante internacional hoje à noite!) ✅The projection screen, the lights, the stage... every little detail is ready for the event. (A tela de projeção, as luzes, o palco ... cada pequeno detalhe está pronto para o evento.)

✅This modern podium brings us a fancy style.(Este pódio moderno nos traz um estilo chique.) ✅The__________ is already waiting for the speech to start. (A/O__________ já está esperando o discurso começar.) ⚠Pronúncia: [formal](informal, apenas para facilitar sua leitura da pronúncia) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

🔈projection screen: [pruhjekshuhn](prâjekxan) [ skreen] (scrin)

🔈speaker: [ speeker ] (spiker)

🔈stage: [steyj] (steidj)

🔈pulpit: [ poolpit] (pulpit)

🔈 podium: [ pohdeeuhm ] (pódiâm)(póriam) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 💜Se este post #ajudou você, deixe um #like para ajudar o perfil da teacher! Marque um amigo para aprender também e praticar junto com você! ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀






97 visualizações0 comentário
  • White YouTube Icon
  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

Inglês Compartilhado 2014 - 2024 - TODOS OS DIREITOS RESERVADOS 

bottom of page